
Escuelas tailandesas en el Studentz-From-Hell…
Esta es la segunda parte que discute los datos de la encuesta que recopilé sobre el Thai Studentz-From-Hell. Si no has leído la primera publicación, ve a Parte Uno de Datos de Encuesta: Escuelas tailandesas en el Studentz-From-Hell.
A continuación, donde hablo sobre los datos que he recopilado, voy a usar algunos términos específicos. Usaré Occidentales para referirme a personas del occidente y Asiáticos para personas del oriente, ¿vale? Si uso la palabra estudiantes o extranjeros, me refiero a todos los que aprenden tailandés. Además, en un esfuerzo por ser un Tod Daniels más amable y gentil (no tan obviamente racista), no voy a usar el término gente blanca como suelo hacer. Honestamente, ¡no me gusta el correo de odio que eso conlleva!
Por cierto: He incluido una ¿Qué puedes hacer? sección al final de cada categoría. Ahí es donde ofrezco sabiduría e información para, con suerte, ayudarte a superar posibles limitaciones en tu experiencia aprendiendo tailandés.
Pero antes de que llegue a la recopilación de la encuesta, solo quiero decir esto.
El sistema de enseñar el idioma tailandés a los occidentales está roto…
Sé que esto va a encrespar muchas plumas, pero el sistema (método, libros de texto, etc.) usado para enseñar tailandés a hablantes no nativos (así como a occidentales especialmente) está gravemente roto. Ha estado estancado durante años con escuelas surgiendo por toda la ciudad usando nada más que libros de texto copiados de la Escuela de Lengua Tailandesa Union original. A veces, la única diferencia es la portada del libro.
No estoy diciendo que el Método Union no funcione. Una y otra vez he señalado que su metodología produce más hablantes extranjeros competentes del tailandés que cualquier otro método por ahí, punto, fin de la historia. Incluso la ilustre uni conocida como Chula enseña tailandés de esa manera. Desafortunadamente (para nosotros los estudiantes de tailandés) no ha habido una renovación total de los materiales durante años. El vocabulario es anticuado, las lecciones no se construyen unas sobre otras y los materiales avanzados provienen de la Edad de Piedra.
Dicho esto… Hablaré en defensa de varias escuelas: especialmente Rak Thai Language y Duke Language. Tomaron el material pasado de moda y lo rehicieron, poniéndolo por encima de las cosas antiguas. Pero, es solo cuestión de tiempo antes de que aparezca material de estudio de tailandés contemporáneo en el mercado. El nuevo método usará la tecnología de hoy, de una manera que revolucionará cómo se enseña el tailandés. Está llegando pronto. Sé eso con certeza. Personalmente he visto parte del material en la etapa de desarrollo.
¿Qué puedes hacer? Desafortunadamente, lo que hay es lo que hay y ya está. Así que vas a usar lo que está disponible o vas a idear tu propia manera de aprender tailandés. Y de eso tratan algunos de los consejos en esta publicación: Usar lo que está disponible en este día y tiempo.
¡Finalmente, aquí vamos!
Edad y sexo de los estudiantes…
Una de las cosas más interesantes encontradas en los datos fue que ni la edad ni el sexo parecían desempeñar ningún papel en la capacidad de un estudiante para aprender tailandés. Había una buena composición de hombres y mujeres y un amplio rango de edad de personas desde sus veintitantos hasta sus sesenta y tantos (incluso más) tanto de occidentales como de asiáticos. Según lo que me dijeron los profesores, la edad no afecta en absoluto la capacidad de cualquiera para aprender el idioma. En todas las escuelas incluidas en esta revisión de datos, las personas mayores parecían aprender tan fácilmente como los estudiantes más jóvenes.
Mi experiencia personal: Las excusas b/s que lees en cada foro sobre aprender tailandés donde los occidentales repiten «Soy demasiado viejo», «No soy bueno para los idiomas», «No puedo escuchar los tonos», bla-bla-bla simplemente no estaban representadas en el feedback de los maestros en NINGUNA escuela.
¿Qué puedes hacer? ¡Deja de usar tu avanzada edad e (supuesta) incapacidad para aprender idiomas como excusas y empieza a aprender tailandés ya! Y por supuesto, si eres sordo, obviamente va a haber un problema. Pero para el resto de ustedes, ¡levántate y aumenta tu tiempo de escucha!
Origen hemisférico (una forma educada de decir etnicidad)…
Lo que empezó a salir a la luz fue, sin lugar a dudas, que los asiáticos (japoneses, coreanos, chinos, vietnamitas, etc.) aprendían el idioma tailandés mucho mejor que los occidentales. ¡CUALQUIER occidental!
Al reflexionar más sobre este enigma, en los datos llegué a una conclusión de cierto tipo. Los asiáticos por lo general son menos impulsados por preguntas en sus sistemas educativos y se inclinan más hacia el aprendizaje de memoria. Además, los asiáticos aceptan cualquier metodología de enseñanza sin cuestionarla. Pero, debido a nuestro sistema de educación impulsado por preguntas, los occidentales a veces intentan desafiar los métodos (especialmente de memoria) que se usan aquí para enseñar tailandés.
¿Qué puedes hacer? Admitámoslo. Si no eres asiático, es poco probable que puedas cambiar tu mentalidad de aprendizaje de la noche a la mañana. Así que cuando vayas a absorber el material presentado, mantente lo más abierto de mente posible. Intenta adoptar una estrategia menos impulsada por preguntas y opta por el aprendizaje de memoria. Sigue la corriente. Aunque solo sea por ahora.
Hablando varios idiomas…
Otro punto interesante hecho fue que cuantas más lenguas conoce un occidental que use un alfabeto basado en el latín, más difícil les resulta captar el tailandés. Ahora, sé que algunos de ustedes se manifestarán en contra de esto, pero de nuevo, eso es lo que obtuve al hablar con los profesores. No sé por qué los datos muestran esto, pero claramente lo hacen.
Creo que es posible que estudiar una multitud de lenguas latinas interfiera de alguna manera con el aprendizaje del tailandés. No es tan malo en la parte inicial de hablar a través de karaoke aprendiendo tailandés (como se enseña en el 99,99% de las escuelas) porque usan transliteración (karaoke), que es principalmente legible para hablantes de inglés. Solo se convierte en un impedimento cuando un occidental da el salto de aprender a hablar tailandés vía karaoke, a leer realmente el guion tailandés. Los maestros mencionaron que en este punto los occidentales se descarrilan, aprendiendo mucho más lento que sus homólogos asiáticos.
De mi estudio, los mejores estudiantes occidentales son aquellos que solo hablan su lengua materna o como mucho otro idioma estrechamente relacionado con el inglés. Los mejores estudiantes asiáticos suelen conocer su lengua materna, aunque a menudo también poseen habilidades bastante competentes en inglés. En comparación con los occidentales que conocen más de un idioma occidental, los asiáticos que conocían otros idiomas asiáticos no tenían problema.
¿Qué puedes hacer? Quizás hablas más de un idioma que usa el alfabeto latino, y eso está muy bien si lo haces. PERO, ten en cuenta que aprender el guion tailandés requerirá una mentalidad ligeramente diferente a la necesaria para francés, español, polaco, etc. Entonces, cuando entres en un aula para aprender tailandés, prepárate de antemano para las diferencias. No lo rechaces.
Impedimentos para aprender…
Los datos anecdóticos que recopilé en las reuniones con los profesores mostraron sin lugar a dudas que había dos grandes impedimentos para que los occidentales aprendieran tailandés. Uno es que los occidentales a menudo sobrevaloran o sobreestiman completamente sus habilidades en tailandés. Esto significa que se presentan en la escuela diciendo: «¡No soy un principiante!» «¡Ya puedo leer tailandés!» «¡Quiero libros de texto solo en escritura tailandesa!» Sin embargo, cuando los maestros probaron a estos estudiantes, resultó que no podían hablar o leer tailandés al nivel necesario para mantenerse al día en su clase elegida. Los asiáticos, por otro lado, no tenían problemas para admitir que no sabían lo que no sabían.
Además, algunos occidentales eran tajantes en que no eran estudiantes de nivel principiante, hasta el punto de volverse confrontacionales, incluso cuando podían ver por la entrevista informal que eran hablantes básicos de tailandés (y eso, solo cuando se les daba todo en cuchara).
Los maestros tailandeses dijeron que incluso cuando intentaron vender cursos para principiantes como un repaso/revisión, pocos occidentales aceptaron. En cambio, los principiantes asiáticos de tailandés compraron directamente en la premisa de que comienzas a aprender las cosas desde el principio, no a mitad de camino. Cuando los occidentales obligaron a las escuelas a dejarlos entrar en las clases intermedias, se quedaron en la estacada porque simplemente no tenían la base que deberían tener. En lugar de admitir la verdad, más de unos cuantos estudiantes occidentales desviaron la culpa de sí mismos, criticando la metodología, la escuela, el profesor e incluso a otros estudiantes.
¿Qué puedes hacer? Obviamente, no sobreestimes tu habilidad en tailandés, punto. Si no puedes mantenerte al ritmo, finalmente afronta la verdad. En lugar de fingir, empieza en la primera página del primer libro y no avances al siguiente nivel hasta que realmente lo entiendas. Porque créeme, ¡no estás engañando a nadie!
El segundo gran impedimento fue que los occidentales, sin excepción, pensaban que sabían cómo debería enseñarse el tailandés a los occidentales. Es cierto que como adultos estamos bastante aferrados a la forma en que adquirimos nueva información. Algunas personas son aprendices visuales, algunas son táctiles, algunas son auditivas y algunas usan todas esas vías para aprender cosas nuevas. Y igual de importante, el aprendizaje de memoria va contra la corriente occidental.
¿Qué puedes hacer? A veces las reglas simplemente no aplican y esta es una de esas veces. Intenta estar abierto a cómo se está presentando la información, incluso si piensas que no es la manera correcta. Dale una oportunidad, una verdadera oportunidad.
NO estoy diciendo que te inscribas en la primera escuela de idioma tailandés que encuentres. Como mencioné al principio de esta publicación, el sistema de enseñanza de tailandés como segundo idioma está roto, o al menos en un terrible estado de descomposición y abandono. Lo que am digo es que estés abierto a la metodología utilizada en una escuela en particular y veas si se adapta lo suficiente a la manera en que aprendes las cosas. Haz tu debida diligencia, pero no descartes la metodología de una escuela desde el principio. Bueno, puedes considerar una metodología de una escuela como una tontería total, pero al menos da al resto de las escuelas una oportunidad decente. Porque en serio, hasta que lleguen los cambios, eso es todo lo que hay.
Nivel de educación…
En cuanto a los occidentales y su capacidad para captar el tailandés, los niveles de educación parecen desempeñar un papel MUY importante. Lo contrario no parece ser cierto para los asiáticos porque, sin importar la educación que hayan adquirido, aprenden tailandés perfectamente. Los datos muestran que, en lo que respecta a los occidentales, es casi una proporción inversa. Cuanta más educación tiene una persona del oeste, menos asimilan el tailandés tal como se enseña en las escuelas. Los occidentales con una educación secundaria o una licenciatura aprenden tailandés mucho más fácilmente que aquellos con una Maestría o un Doctorado. También parece que los extranjeros con un trasfondo de ‘enseñar cualquier cosa’ tienen más dificultades para aprender tailandés a través de la metodología disponible en el mercado actual, que los extranjeros con títulos en campos no relacionados con la enseñanza.
Mi experiencia personal: Sobre el tema de la educación y los occidentales aprendiendo tailandés, tengo que estar de acuerdo con las percepciones de los maestros. Me he encontrado con más de mi parte justa de occidentales con un alto nivel de educación. Al hablar con algunos (no con todos, por supuesto) está claro que piensan que saben mejor cómo debería enseñarse el tailandés a los occidentales. Y en lugar de asumir responsabilidades personales por sus fallos, que es posible que sean su propio peor enemigo, en cambio culpan a la escuela, al profesor, a la metodología, a otros estudiantes, o a cualquier distracción que puedan pensar sobre por qué no pueden aprender tailandés. Incluso se reúnen con el profesor o gerente de la escuela entre clases para ofrecer sugerencias sobre cómo los profesores pueden mejorar su enseñanza. También se quejan y lloran sobre esto o aquello durante los descansos con otros estudiantes. Ahora, está bien que los estudiantes se compadezcan unos con otros sobre la dificultad de aprender tailandés, porque por un lado, puede construir cohesión en el aula. Es solo que este particular grupo demográfico de estudiantes a menudo ha probado muchas escuelas, siempre sin aprender tailandés. Este tipo de personas son los rebotadores que mencioné en Parte Uno de Studentz-From-Hell.
¿Qué puedes hacer? Como con la discusión sobre Impedimentos para Aprender mencionados anteriormente, incluso si piensas que no es la manera correcta de aprender, está abierto a cómo se está presentando la información. Dale una oportunidad. Recuerda, si tu objetivo es aprender tailandés en un entorno de aula, ¿qué otra opción tienes?
Grupo versus privado…
Consideré el tema de las lecciones privadas versus en grupo usando la misma metodología, pero simplemente no había una muestra lo suficientemente grande de estudiantes molestos en la sección privada. Esto se debe a que en la mayoría de las escuelas, en clases privadas los estudiantes pueden adaptar las lecciones a la manera en que aprenden. Mientras que en grupos, los estudiantes son arrastrados junto con el resto de la clase y es más probable que formen un alboroto.
¿Qué puedes hacer? Si te encuentras fallando en un entorno de aula, entonces dale a todos un respiro (incluyéndote a ti mismo) inscribiéndote en lecciones uno-a-uno. La solución no podría ser más simple que eso.
Profesores tailandeses…
Otra queja de los profesores tailandeses (¡TODOS ellos!) fue que algunos extranjeros piensan que la razón por la que no estaban aprendiendo tailandés es culpa del profesor. Ciertamente hay profesores tailandeses marginales y hasta extremadamente malos por ahí. Pero claramente, no todos los extranjeros que fallan en aprender tailandés pueden culpar a la falta de habilidades de su profesor.
¿Qué puedes hacer? Si le diste una oportunidad a un profesor y simplemente no funcionó, ¡cambia de profesor o incluso de escuela! Seguramente descubrirás de inmediato si tu problema era el profesor o tú. De cualquier manera, un cambio de escenario es mejor que sentarse a través de un módulo completo enfadado.
Tamaño de la clase…
Una cosa que intenté profundizar con los profesores fue el tamaño de la clase frente a la eficacia en su metodología. Este era un tema delicado, especialmente al hablar con los dueños de las escuelas. La mayoría de las escuelas emplean a profesores con un salario mensual fijo, por lo que, ya estén enseñando a un puñado de extranjeros o a un grupo de 15, el costo fijo para la escuela es el mismo. No fue una sorpresa para mí que los propietarios pensaran que no había nada de malo en meter tantos estudiantes como hubiera sillas en cada aula. Porque enfréntate, cuantos más estudiantes por clase, mayor será su margen de beneficio.
Los profesores, en cambio, no estaban de acuerdo rotundamente con esta premisa. No tenía nada que ver con lo que les pagan a los profesores y todo que ver con el orgullo que sienten al lograr que los estudiantes se vuelvan competentes en el idioma. Todos dijeron que el mejor tamaño para un grupo de estudiantes (occidentales y asiáticos) era de entre seis a ocho personas como máximo. Las lecciones en grupo se basan en la conversación o el diálogo e incorporan práctica con otros estudiantes o con los profesores, y las clases grandes se quedan muy cortas en cuanto a tener suficiente tiempo de práctica útil para cada estudiante.
Mi experiencia personal: He presenciado el daño que puede causar un tamaño de clase grande (más de 10 personas) a los estudiantes. Simplemente no hay suficiente del profesor para repartir y están tirando en todas direcciones. En esos niveles iniciales de aprendizaje, es crucial que el profesor tenga la cobertura adecuada para corregir la pronunciación y los errores estructurales ¡CADA vez! Con demasiados estudiantes en una clase simplemente no pueden hacerlo. Los profesores tampoco pueden mantener efectivamente a tantos estudiantes en el tema, se convierte más en pastorear gatos que en enseñar tailandés.
¿Qué puedes hacer? Si te inscribes en una clase en grupo (especialmente una intensiva) y hay más de siete u ocho personas en la clase, ¡sal de ahí! ¡NO pierdas tu dinero y tu tiempo! Ve directmente al mostrador y notifícales que esperarás hasta que comience una nueva clase o llegue el próximo período. Una vez más, defiéndete en este sentido porque es muy importante desde el principio.
En resumen…
He intentado presentar la información de los datos y el feedback que obtuve de los profesores lo más precisamente que pude. Sin embargo, como mi inclinación suele ser, monté algunos de mis caballos de batalla en cuanto a lo que pienso que funciona al adquirir el idioma tailandés. No soy nada si no soy elocuente, y que mi opinión difiera de la tuya está bien para mí. Me divertí más yendo a las escuelas, interactuando con el personal, recopilando esta información que lo que he tenido aquí en Tailandia en mucho tiempo.
Recuerda, Tod Daniels NO está afiliado con NINGUNA escuela de idioma tailandés. Estoy a favor de aprender tailandés por cualquier medio que te funcione.
Buena suerte,
Tod Daniels | toddaniels en gmail punto com