
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Wat Bang Phra…
Este fin de semana es el primer puente Convención Internacional de Tatuajes de Bangkok 2010. Nunca. No siendo fan de las multitudes (y llena de cafeína), llamé a Khun Pissout (mi taxista favorito) para ver si estaba libre para el día. Estaba libre. Así que, como sustituto del tatuaje, fuimos a Wat Bang Phra (วัดบางพระ) en Nakhon Chai Si (นครชัยศรี).
Tengo dos pensamientos sobre ir al festival de tatuajes, y ambos son un no. Las enormes multitudes y el peligro físico real son una preocupación. El año pasado, a un fotógrafo le rompieron el brazo en el frenético ambiente. Multitudes + peligro. Hmmm… tatúame cobarde.
Wat Bang Phra está a unos 63 km de donde vivo en Bangkok, lo que nos llevó menos de una hora y media de trayecto directo. Llegamos al Wat alrededor de las 11.45, justo a tiempo para esperar a que el monje tatuador terminara su almuerzo.
Mientras yo daba vueltas haciendo fotos, Khun Pissout capturó la esencia local del Wat de un vendedor de boletos de lotería nacido y criado en el área.
Ahora recuerda, esto es historia oral… así que…
Antes de ser conocido, el monje Luang Phor Boon tatuó a cuatro hombres con símbolos protectores. En algún momento después del tatuaje, los hombres bebieron whisky, se embriagaron, se pusieron agresivos y se dispararon entre sí.
Ninguno murió. Bueno, excepto el que murió por un bambú clavado en un lugar muy doloroso. Pero solo murió porque (aparentemente) los símbolos protegen las partes del cuerpo cubiertas de piel, pero no las que tienen entradas.
De todos modos, los periódicos se hicieron eco de la historia y hicieron famoso a Luang Phor Boon por ser el monje con habilidades mágicas para tatuar.
A medida que el dinero comenzó a llegar de los seguidores del ahora famoso Luang Phor Boon, se añadieron edificios al recinto original, convirtiendo a Wat Bang Phra en lo que es hoy.
Entonces, incluso si no te gustan los tatuajes, merece la pena el viaje para cualquiera interesado en la arquitectura y los espíritus tailandeses, ya que parece tener uno o una fila de cada cosa.
Mi plan para el día era entrevistar a un monje tatuador, pero su estudiante sugirió que él fuera el sustituto. Tenía sentido ya que nadie podía averiguar cómo podríamos sacar al monje de su horario de tatuaje (y yo no quería esperar). Y eso es lo que encontrarás en el primer vídeo: el estudiante leal.
Y por favor, por favor, por favor no me pidas los nombres ni del estudiante leal ni del monje tatuador. En un total despiste, olvidé preguntar. Ah… la vergüenza…
Por cierto – Los vídeos para esta publicación están grabados con una PowerShot SX1-IS (mi primer intento). Por privacidad, evité la mayoría de las tomas directas de cara de las personas en la fila y de la encantadora (y valiente) chica siendo tatuada.
Entrevista de tatuajes en Wat Bang Phra…
Transcripción de la entrevista de tatuajes…
Por favor, ten en cuenta: Esta no es una traducción palabra por palabra de la entrevista. Se hizo de esta manera porque hay lot repetición sucediendo. Se inyectó el guión tailandés para compartir las palabras y frases interesantes. Algunas fueron usadas para mi lección de tailandés el viernes con Khun Phairo (¡sí, nos divertimos!) Khun Pissout está haciendo los honores (gracias Khun Pissout).
¿Por qué viene la gente aquí a hacerse tatuajes?
Para recibir amabilidad de las personas (เมตตามหานิยม – mâyt-dtaa má-hăa ní-yom), tener poder sobre las personas (มีอำนาจ – mee am-nâat), ser un líder (เป็นผู้นำ – bpen pôo nam).
¿Y qué hay de la protección contra el daño físico (เเคล้วคลาดปลอดภัย – khaelu klâat bplòt pai)?
Las personas que tienen ese (ลงยันต์ – long yan = símbolos místicos) tatuaje (สัก – sàk), estarán protegidas (ป้องกัน – bpông gan). Pero deben ser morales (มีศีล – mee sĕen), y seguir los cinco preceptos (ศีลห้า – sĕen-hâa).
El trabajo que hagan debe ser legal (อาชีพ สุจริต – aa-chêep sùt-jà-rìt).
¿Y el alcohol no está prohibido?
No está prohibido.
¿Qué tipo de diseños se hacen las personas?
Tigre (เสือ – sĕua), pájaro (หงษ์ – hŏng = símbolo de pájaro de los Mon en la mitología india – un ganso mítico), urraca con lengua dorada (สาลิกา – săa-lí-gaa), nueve picos (เก้ายอด – gâo yôt), ocho direcciones (เเปดทิศ – tít bpàet).
¿Y qué hay del símbolo de protección (เเคล้วคลาดปลอดภัย – khaelu klâat bplòt pai)? ¿Cómo es?
El diseño de protección usa principalmente caracteres Pali/Sánscrito (อักขระ – àk-kà-rà). ¿Te gustaría ver un ejemplo?
¿Esto se llama àk-kà-rà (อักขระ)?
Sí. Se llama àk-kà-rà (อักขระ). El diseño (en la parte baja de la espalda del hombre) se llama yan gròr pét (ยันต์เกราะเพชร = símbolo místico + armadura + diamante). El diseño (más arriba) en su espalda se llama hâa tăew (ห้าแถว = cinco filas).
Si el hombre con el tatuaje es bueno (เป็นดนดีมีศีล – bpen don dee mee sĕen), el tatuaje funcionará realmente. Si haces cosas buenas, funciona. Cubrirá todo lo que pediste.
¿Cuánto tiempo tomó este tatuaje?
Casi un año (เกีอบปี – òp bpee).
Es una buena persona. Si eres una buena persona y tienes un tatuaje, tus ingresos crecerán y tu negocio irá bien. La gente confiará y creerá en lo que dices. Si eres jefe, la gente te respetará como líder. Así que consideramos que si somos buenos, y también tenemos un tatuaje, el tatuaje apoyará nuestra vida hacia el éxito. Principalmente las personas que tienen tatuajes tendrán una buena personalidad (más confianza).
Los cinco preceptos…
No estoy 100% seguro sobre los cinco preceptos (ศีลห้า – sĕen-hâa) ya que hay diferentes versiones circulando. La parte sobre poder o no beber alcohol destaca (y una que no mencionaré aquí). A continuación está (me dicen) una versión simplificada de los preceptos oficiales.
- No matar.เว้นจากการฆ่าสัตว์ตัดชีวิตทั้งปวง
wáyn jàak gaan kâa sàt dtàt chee-wít táng bpuang - No robar.เว้นจากการลักทรัพย์
wáyn jàak gaan-lák-sáp - No ser infiel a tu cónyuge.เว้นจากการประพฤติผิดในกามทั้งหลาย
wén jàak gaan bprà-préut pìt nai gaam táng lăai - No mentir.เว้นจากการพูดเท็จ
wáyn jàak gaan pôot-tét - No consumir drogas ni beber alcohol.เว้นจากการดื่มน้ำเมา
wáyn jàak gaan dèum náam mao
Tattoos.com tiene una lista de la Ley del Tatuaje que es mucho más interesante que la que he publicado arriba. La parte sobre la fruta y laoquesenombrenotieneenmistrompíasquedado perplexo. Hmmm.
Recibiendo la bendición del monje…
Nuestra entrevista fue interrumpida tan pronto como llegó el monje tatuador. «¡Mi maestro! ¡Mi Maestro!» Todos los que esperaban se quitaron los zapatos y se alinearon a ambos lados de una estrecha veranda, mirando al monje. Me aseguraron repetidamente que podía filmar durante el tatuaje – estamos acostumbrados a los fotógrafos – así que con tres personas empujándome hacia adelante, mis zapatos se unieron a los suyos.
El monje instruyó a sus seguidores a alinearse frente a él… y ahí es donde entra este vídeo (disculpa mis manos temblorosas). Creo que el hombre al frente tiene un tatuaje de tigre porque ese es el sonido salvaje que hace durante la ofrenda. La repentina aparición de los ruidos de tigre y los movimientos de manos dramáticos no solo me sorprendieron a mí, sino también a una niña que salió corriendo.
Monje tatuando…
Como verás en el vídeo, el monje está tatuando con una varilla metálica enorme. Y si antes no quería un tatuaje, ¡ahora definitivamente NO quiero uno!
Tatuajes diarios: Justo antes de que el monje comience, las personas siguientes en la fila a ser tatuadas asistirán al monje en mantener inmóvil a la persona que está recibiendo el tatuaje.
El monje usa una aguja larga y delgada de unos 45 centímetros de largo y alrededor de cuatro milímetros de ancho. La punta de la aguja está dividida en dos (como una caña partida), de modo que cada pinchazo de la aguja produce dos puntos de tinta en la piel. Hay unas 8 de estas agujas en un recipiente con un tipo de solución de limpieza. A veces el monje afilará la aguja con lija de grano fino antes de empezar.
El monje sumerge la aguja en la tinta aproximadamente cada 30 segundos. Al finalizar, bendice el tatuaje y sopla un Kata sagrado (Ghata) sobre él para infundirle poder.
Para los hombres, el monje usa tinta de carbón. Para las mujeres, usa una tinta transparente y usará un guante para no tocar el cuerpo femenino.
No vi el uso de un guante en el vídeo, así que tal vez los guantes son opcionales. ¿Viste alguno? Lo sé, lo sé… tengo muchas preguntas. Las reglas están para romperse, así que no es eso. Solo tengo curiosidad, eso es todo.
Me dicen que los monjes no deberían estar en negocios ni manejar dinero. Y que cualquier monje en el Mercado JJ o en otro lugar que se te acerque para pedirte dinero no es un verdadero monje.
Sin embargo, después de que di lo que pensé que era una donación al Wat, me informaron que iría al monje. Se mencionó que un porcentaje de lo que recauda va al Wat, al igual que dinero enviado para apoyar a la familia del monje. Es un plan totalmente racional.
Antes de salir del Wat visitamos el edificio que albergaba el cuerpo de Luang Phor Boon. A la derecha de su ataúd, en la misma sala, había una tienda de regalos donde compré brazaletes protectores y amuletos de tigre. Le entregué el dinero directamente al monje detrás del mostrador.
Sí, tengo preguntas. Muchas, muchas preguntas. En busca de la respuesta sobre los monjes y el dinero, descubrí que el debate lleva más de 2.000 años, así que los dejaré con ello.






