Exitoso aprendiz del idioma tailandés: Dan Halloran

Aprendiz de tailandés exitoso

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Entrevistando a los aprendices exitosos de tailandés…

Nombre: Dan HalloranNacionalidad: AustralianoEdad: 28
Sexo: MasculinoUbicación: Bangkok (y Melbourne)Profesión: Economista investigador y desarrollador web/app

¿Cuál es tu nivel de tailandés?

Algo cercano al intermedio alto en este momento (varía diariamente).

¿Hablas más tailandés callejero, tailandés de Issan o tailandés profesional?

Lo llamaría simplemente tailandés callejero estándar de Bangkok… pero realmente disfruto aprender e intentar usar el tailandés profesional para mantener las cosas elegantes.

¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?

Supervivencia… pero no pasó mucho tiempo antes de que mi motivo fuera simplemente que estaba completamente inmerso en el idioma, sus matices y su aplicación diaria.

¿Vives en Tailandia? Si es así, ¿cuándo llegaste?

En su mayoría, sí. Llegué en julio de 2011.

¿Cuánto tiempo has sido estudiante de tailandés?

Julio de 2011 – Presente.

¿Aprendiste tailandés de inmediato, o fue un enfoque de varios frentes?

Después de llegar por primera vez al Reino, me tomó uno o dos meses tomarme en serio aprender tailandés… pero me sumergí por completo desde entonces durante un año y mis habilidades se desarrollaron bastante rápido en ese tiempo.

¿Te ceñiste a un horario regular de estudio?

Durante el primer año, sí. Me aseguré de hacer algo con el tailandés todos los días. Pasaba horas en cafeterías en Chiang Mai, hojeando diccionarios, leyendo varios materiales y constantemente escuchando archivos de audio. Estaba absorto en ello.

¿Qué métodos de aprendizaje del tailandés probaste?

Para mí, mi cerebro retiene palabras y asocia significados mejor cuando estoy disfrutando y relajado. Una clave aprendida del proceso de aprender tailandés sería simplemente disfrutarlo y no obsesionarse con un método particular… simplemente invertir horas en lo que te brinde disfrute cada día y los resultados vendrán.

Dicho esto, el enfoque general que adopté fue ‘inmersión completa’… durante mi primer año en Tailandia hice todo lo posible a través del idioma tailandés, en cada oportunidad posible. Me ayudó mi pequeño cuaderno de bolsillo de confianza y un lápiz en miniatura que llevaba a todas partes para anotar nuevas palabras y frases. Luego iba a casa y colocaba esas palabras en el programa de tarjetas de memoria automática llamado Anki para no olvidarlas.

¿Algún método destacó sobre los demás?

Hmm, esta es una pregunta útil… pero también puede ser secreta y severamente perjudicial para el progreso en el aprendizaje de idiomas de uno y de otros… Hay muchos métodos fabulosos en internet, pero pondría una advertencia en cada uno diciendo que se tenga mucho cuidado de no atascarse buscando el mejor método… un método es a menudo solo un medio para internalizar el idioma y, siento estallar tu burbuja, pero cada método se volverá obsoleto después de un tiempo – esto lleva a la procrastinación y a la sensación de no estar realmente ‘avanzando con el idioma’ si te quedas enfocado en el método.

Tu método predeterminado debería ser simple: rodearte de tailandés real (entrada a través de los oídos y ojos constantemente), luego salir y USARLO, hablarlo y cometer errores. Confúndete (la confusión existe fuera de tus zonas de confort… sé lo suficientemente valiente para forzarte a salir) y te volverás fluido.

¿Qué tan pronto comenzaste a leer y escribir en tailandés?

Casi inmediatamente. La mejor cosa que hice.

¿Encontraste difícil aprender a leer y escribir tailandés?

No, fue muy agradable y por lo tanto fácil.

¿Cuál fue tu primer momento de ‘ah hah’?

Mi primer pequeño ‘ah hah’ fue después de una semana de estudiar tailandés y ver la palabra ยา en un cartel de tienda. Me dio un verdadero impulso llevar lo que entonces era solo teoría y estudio al mundo real.

Varios grandes ‘ah hah’ han llegado justo después de una conversación que he tenido, o un artículo que he leído, y darme cuenta después de que en realidad fue todo en tailandés. Cuando empiezas a pensar en significados y a dejar de preocuparte por el idioma que estás usando, ¡las cosas realmente despegan!

Nota: los momentos de ‘ah hah al revés’ también son indicadores positivos de que estás progresando. Suelen ir así: “Ahora lo sé todo…” Luego, unos días después, “Ay, en realidad no sé nada”. Repetir.

¿Cómo aprendes idiomas?

Noches largas, risas y un insaciable apetito por aprender más palabras y conceptos.

¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?

Fortaleza: probablemente sea mi pasión por los idiomas y el deseo de aprender/profundizar en ellos. También disfruto repitiendo, así que hago mucho de imitar la pronunciación y los acentos locales.

Debilidad: no hablo tanto como debería y tiendo a escuchar demasiado. Aunque mi comprensión es buena y mi pronunciación se ha mantenido bien, una falta de desafiarme activamente a través del habla ha ralentizado ciertamente el camino hacia la fluidez… Otra debilidad es que cuando hablo a menudo trato de hablar demasiado rápido y hago las cosas demasiado complejas – siempre me digo a mí mismo que lo mantenga simple y claro.

¿Cuál es el mayor malentendido para los estudiantes de tailandés?

“Aprender tailandés es difícil”, “Hay demasiadas consonantes y vocales para recordar”, “No tengo oído para los tonos”, “Soy demasiado viejo”, “No tengo suficiente tiempo”, “Es demasiado caro estudiar”… Todas estas son tonterías y excusas lamentables.

¿Te manejas en algún otro idioma?

No tan bien como en tailandés, pero estoy trabajando en japonés ahora mismo y birmano cuando puedo (así como en lenguajes de programación que me resultan muy interesantes).

¿Estabas aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que tailandés?

Sí, no pude evitarlo, incluso sabiendo que podría ralentizar el avance de mi tailandés. Estudié japonés (y todavía lo hago) y birmano cuando puedo. Dicho esto, siento que podría haber sinergias cuando probamos otros idiomas mientras vamos a toda máquina con otro… Lo hacía más emocionante y descubrí que algunas palabras en tailandés se me grababan mejor cuando usaba otros idiomas para traducirlas o asociarles significados (cuando el significado en inglés no se enganchaba con nada).

¿Qué consejo darías a los estudiantes de tailandés?

Advertisement
  • Haz algo (CUALQUIER COSA) en tailandés al menos todos los días – pero hazte un favor y asegúrate de que te estés divirtiendo.
  • Aprende a leer y escribir. Solo invierte el tiempo y hazlo. Nunca te arrepentirás y será tu mejor amigo en este hermoso país.
  • No te tomes demasiado en serio, los tailandeses en general tienen un sentido del humor agudo y sacarás mucho más de las conversaciones cuando puedas reírte de ti mismo y devolverles la broma.
  • Si tienes la oportunidad, rodéate de personas por encima de tu nivel de habilidad. Aquí me refiero a no nativos de Tailandia… esto es una gran fuente de motivación (¡y humildad!) y proporciona un buen paso a través del idioma, especialmente al principio. Pero obviamente, y más importante aún, ¡asegúrate de rodearte de tailandeses!
  • Hazte amigo de un pequeño cuaderno de bolsillo y un lápiz, y lleva contigo a todas partes como si tu vida dependiera de ello. Anota todo lo nuevo que se cruce en tu camino y haz el tiempo para revisar cualquier cosa nueva que hayas recogido.

La serie: Entrevistando a los aprendices exitosos de tailandés…

Si te gustaría leer más entrevistas, toda la serie está aquí: Entrevistando a los aprendices exitosos de tailandés.

Si eres un aprendiz exitoso de tailandés y te gustaría compartir tus experiencias, por favor contáctame. Me encantaría saber de ti.

Read in Other Languages
This article is also available in: