Estudiante exitoso del idioma tailandés: Vern Lovic

Vern Lovic

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Entrevistas con personas que han aprendido con éxito el idioma tailandés…

Nombre: Vern LovicNacionalidad: USA
Edad: 43
Sexo: MasculinoUbicación: Surat, TailandiaProfesión: Marketing en Internet, escritura, desarrollo webSitio web/blog: Tailandia eBooks ThaiPulse.com/blogJoysThaiFood.com
AimforAwesome.com
YouTube: thaipulsedotcom (160 vídeos sobre Tailandia)

¿Cuál es tu nivel de tailandés?

Varía desde cómodo hasta muy incómodo. Realmente depende de cómo va la conversación. Hay muchos temas sobre los que sé hablar, y muchos más de los que no sé nada. Hay lugares en Tailandia donde parece que entiendo y me entienden mucho mejor que en otros. El sur de Tailandia y Bangkok son buenos lugares para hablar tailandés. En el noreste, mi tasa de éxito se reduce notablemente.

¿Hablas más el tailandés de la calle, el tailandés de Issan o el tailandés profesional?

Aprendí tailandés en Isaan, pero les dije a todos los que me ayudaron con la pronunciación que quería aprender el tailandés de Bangkok, no el acento de Isaan. El resultado fue que no lo hago tan bien en Isaan o en la Playa de Patong, pero en general creo que fue el camino correcto, ya que no iba a pasar toda mi vida en Isaan.

¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?

Al principio, por necesidad. Hay muy pocos tailandeses nativos que hablen buen inglés en Ubon. A lo largo de los años he ido añadiendo a lo que sé lenta y no necesariamente, sino más bien por una necesidad general de conectar con las asombrosas personas tailandesas que encuentro casi a diario.

¿Vives en Tailandia? Si es así, ¿cuándo llegaste?

Sí, a finales de 2004.

¿Cuánto tiempo has sido estudiante del idioma tailandés?

Desde siempre. Hice un esfuerzo concentrado en aprender tailandés durante los primeros 1.5 años, y aunque sabía mucho vocabulario en ese momento, realmente llevar a cabo una conversación que no terminara prematuramente con esas famosas sonrisas tailandesas de aquellos con los que hablaba era… raro.

¿Aprendiste tailandés de inmediato o fue un enfoque con múltiples frentes?

Creo que lo hice a mi manera, que es mi estilo habitual de ser testarudo. Sabía desde la escuela de posgrado que aprendo mejor visualmente, así que creé más de mil tarjetas con definiciones en un lado y palabras tailandesas en el otro. Me forzaba con cientos a la vez hasta que las sabía todas. Con ese primer esfuerzo sostenido conocía más de 1400 palabras tailandesas.

Después de eso, hice un descanso y practiqué usando las palabras en conversaciones y escuchando conversaciones en tailandés a menudo para ver qué podía captar de ellas. Creo que tengo una discapacidad funcional de aprendizaje, ¡así que me ha llevado mucho tiempo llegar a donde estoy ahora!

¿Te ceñiste a un horario de estudio regular?

Al principio lo hice, durante el desayuno, durante el almuerzo, y por las noches recitaba las tarjetas. No me he sentado formalmente a estudiar tailandés desde 2006.

¿Qué métodos de aprendizaje del idioma tailandés probaste?

Tarjetas, como mencioné. También contraté a una chica en Isaan por 100 THB por hora para ayudarme con la pronunciación tres veces por semana. Supongo que hicimos unas 25 sesiones. Fue de gran ayuda… ella pronunciaba la palabra y yo la escribía fonéticamente y, a veces, grababa las sesiones con mi móvil Nokia.

Estudié un diccionario tailandés que fue muy útil y lo tengo aquí en mi estantería, es «Robertson’s Practical English-Thai Dictionary» de Richard G. Robertson. Los consejos de pronunciación fonética del libro son los que más sentido me hicieron, y aunque había algunos errores, es el mejor recurso que encontré para ayudarme a encontrar nuevo vocabulario que debería usar. También es un libro pequeño, altamente recomendado.

¿Cuánto tiempo tardaste en abordar la lectura y escritura en tailandés?

No lograba imaginar por qué necesitaría leer o escribir tailandés en los primeros dos años. No estaba interesado en absoluto. Después de dos años pensé que debía estar perdiéndome de algo, así que aprendí la pronunciación de las letras, aprendí a formar algunas palabras. Compré los libros para niños y tracé las letras y aprendí como lo hace un niño durante un par de meses. Luego me ocupé tanto con mi trabajo real, desarrollo web y proyectos en Internet, que todo pasó a un segundo plano. Todavía está en el fondo y no puedo imaginar por qué necesitaría aprender a leer o escribir tailandés en esta etapa.

¿Te resultó difícil aprender a leer y escribir en tailandés?

Sí, no por el alfabeto en sí, que es tan grande o tan extrañamente diferente del inglés, sino porque la estructura de las oraciones y leer al revés a veces resulta un poco difícil de superar. La falta de espacios entre palabras o oraciones también es algo a lo que hay que acostumbrarse. Como insinúo, iba a requerir mucho más esfuerzo del que me daba cuenta que necesitaría, y simplemente no tenía el tiempo o la motivación para seguir esforzándome por aprenderlo.

¿Cuál fue tu primer momento de ‘¡ah, claro!’?

Estaba hablando con un chico que acababa de conocer en una atracción turística cercana. Estábamos hablando de ida y vuelta y hubo un silencio de unos segundos mientras ambos mirábamos la vista… Me di cuenta de que había estado hablando y pensando en tailandés, sin traducir al inglés para responder. ¡Un momento muy genial!

¿Cómo aprendes idiomas?

Primero de manera visual, luego practico hablando con otros nativos. No puedo, no quiero, o no debería hablar tailandés con otros extranjeros que intentan practicar. Simplemente no funciona para mí; el contexto no está ahí y termino mirándolos como si hubiera tomado demasiados Red Bull o algo así. Simplemente no encaja. ¡Mi cerebro entra en modo congelación y no puedo formar una conversación más!

¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?

Parece que soy bueno transmitiendo mi propio mensaje. Puedo hablar de lo que quiero hablar bastante bien. Puedo dirigir bien la conversación. Mi vocabulario es bastante bueno, conozco una amplia gama de palabras.

Debido a la variabilidad en la forma en que los tailandeses hablan a través del país, e incluso entre cualquier par de tailandeses, puede volverse difícil entender a algunas personas en absoluto y ellas obtienen la mirada de desconcierto de Red Bull. Suma a eso la rapidez del habla que alguien usa, y puedo perderme fácilmente con un hablante rápido.

¿Cuál es la mayor idea errónea para los estudiantes que aprenden tailandés?

Tal vez sea que, ‘Si aprendo tailandés, sé tailandés.’ Lo que quiero decir es que hay tantos dialectos diferentes en tailandés que podrías saber tailandés y mudarte a 100 km de distancia y tener dificultades. Cuando mi esposa se mudó de Isaan al sur, estaba tan perpleja como yo. Eso me hizo sentir mucho mejor. El dialecto del sur es muy diferente. Muy poca expresión tonal y una gran cantidad de sonidos vocales. Bromeo con los monjes en el templo cuando me hablan en dialecto del sur repitiendo lo que me parece que dijeron… Suena algo así como, ‘Aweeooweeeweeee Oh Wa?’

¿Puedes defenderte en otros idiomas?

No. De ahí mi autoetiqueta, discapacitado para el aprendizaje de idiomas. Tomé 5 años de español y 2 años de francés y solo tengo vocabulario para demostrarlo. Juntar todo en una conversación no ha sido una prioridad tan grande como para forzarme a hacerlo.

Sin embargo, ahora que he aprendido tailandés hasta cierto punto, tengo mucha confianza en que el español haría clic en un año de intentarlo, en un lugar como Miami.

Aprender tailandés probablemente está en el top 10 de los idiomas más difíciles de dominar para un hablante nativo de inglés. ¡Es mi suposición de todos modos!

¿Estabas aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que el tailandés?

¡Algo de laosiano como resultado de vivir en Isaan!

¿Tienes pasión por la música?

Tengo gustos muy eclécticos. Puedo escuchar el simple ritmo de un tambor de una canción Morlam durante una hora… ¡y lo he hecho! La música tradicional tailandesa es realmente hermosa y echo de menos Isaan por la música y las increíbles y amigables personas.

¿Qué consejo le darías a los estudiantes del idioma tailandés?

Advertisement

La paciencia está indicada. No conozco a muchas personas que hayan aprendido tailandés inmediatamente. En realidad, conozco a una chica que aprendió tailandés conversacional en 18 meses a un nivel muy alto. Para el resto de nosotros, lleva unos años de esfuerzo sostenido. Hablar tailandés todos los días es lo mejor que puedes hacer para progresar más rápido.

Hay un gran ebook del que acabo de enterarme porque él decidió dejarme ayudarlo a venderlo en uno de mis sitios. Aprendiendo el alfabeto tailandés en 60 minutos es ese ebook. Échale un vistazo, no te decepcionará – por más loco que parezca, realmente ofrece. Yo lo llamaría tal vez de 2 horas sin embargo

Vern LovicThaiPulse.com/blog

La serie: Entrevistas con personas que han aprendido con éxito el idioma tailandés…

Si eres una persona que ha aprendido con éxito el idioma tailandés y te gustaría compartir tus experiencias, por favor contáctame. Me encantaría saber de ti.

Read in Other Languages
This article is also available in: