Caricaturas de gatos episodio 138: ¿Dónde ha desaparecido la vocal?

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

รู้รักภาษาไทย: Cat Cartoons…

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
El sonido de los niños cantando: Aprende y ama el idioma tailandés.

ผู้บรรยาย: ตอน สระหายไปไหน
Narrador: Episodio – ¿Dónde ha desaparecido la vocal?

วิเชียรมาศ: แสนสุขสมนั่งชมวิหค อยากเป็นนกเหลือเกิน
Wi-chian maat: Estoy extremadamente feliz, sentado (aquí) viendo el pájaro. Quiero mucho ser un pájaro.

เก้าแต้ม: ชั้น(ฉัน)ก็อยากเป็นนกเหมือนกัน นี่ไง กำลังจะปีนขึ้นไปบนต้นไม้นี่หละ(ละ)
Kao Taem: Yo también quiero ser un pájaro. Como este aquí, volando hacia el árbol.

สีสวาด: ไม่ได้หรอกเพราะเธอบินเหมือนนกไม่ได้
Si Sawat: No puedes, porque no puedes volar como un pájaro.

วิเชียรมาศ: วันก่อน พี่ก้อยทำการบ้านไม่ได้จึงถามพี่เก่งว่า คำว่า นก มีเสียงสระอะไร เพราะไม่เห็นมีรูปสระเลย
Wi-chian maat: El otro día, Pee Goi no pudo hacer su tarea. Así que le preguntó a Pee Geng cuál es el sonido de la vocal en la palabra ‘Nok’, ya que no se puede ver ninguna vocal en ella.

สีสวาด: ชั้น(ฉัน)ได้ยินพี่เก่งอธิบายว่า คำว่า นก ออกเสียงสระโอะ ถ้ามีตัวสะกด สระโอะ จะลดรูปหายไป เหลือแต่เสียงเอาไว้
Si Sawat: Escuché a Pee Geng explicar que la palabra ‘Nok’ se pronuncia con un sonido vocálico ‘O’. Si hay una consonante final, la vocal ‘desaparecerá’ dejando solo su sonido.

วิเชียรมาศ: เก้าแต้มเข้าใจรึเปล่า ลองหาชื่อสัตว์ที่มีเสียงสระโอะได้มั้ย(ไหม)
Wi-chian maat: ¿Lo entiendes, Kao Taem? ¿Puedes intentar pensar en nombres de animales que tengan el sonido vocálico ‘O’ en ellos?

เก้าแต้ม: เอ เอ่อ อืม
Kao Taem: Um, errr, hmmmm.

สีสวาด: ก็ กบ ไงล่า(ล่ะ)
Si Sawat: Bueno, está ‘Gop’, obviamente.

เก้าแต้ม: มด! มด ๆ ไชโย! ตอบได้แล้ววว
Kao Taem: ¡’Mot’! ‘Mot’, ‘Mot’, ¡Yayyy! ¡Lo tengo!

ผู้บรรยาย: คำที่มี สระโอะ ถ้ามีตัวสะกด สระโอะ จะลดรูปหายไป คงแต่เสียง เช่น นก มด กบ
Narrador: En una palabra con una vocal ‘O’ y hay una consonante final, no tiene que ser escrita. Sin embargo, el sonido se conserva. Por ejemplo ‘Nok’, ‘Mot’ y ‘Gop’.

แมวทั้งสามตัว: แล้วพบกันใหม่นะครับบบ (ครับ)
Los tres gatos: ¡Nos vemos la próxima vez!

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
El sonido de los niños cantando: Aprende y ama el idioma tailandés.

Comentarios…

‘Nok’ (นก) significa ‘pájaro’.

‘Gop’ (กบ) significa ‘rana’.

‘Mot’ (มด) significa ‘hormiga’.

Descargas en PDF…

A continuación se muestra una descarga en pdf (creada por Catherine) para ayudarte con tus estudios. Tiene escritura tailandesa, transliteración y inglés.

Cat Cartoons Episodio 138: Conversación

La serie de dibujos animados de gatos…

Transcripción original y traducción proporcionada por Sean Harley. Transliteraciones vía T2E (thai2english.com).

Advertisement