This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Entrevistando a estudiantes exitosos del idioma tailandés…
Nombre: Michel BoismardNacionalidad: FrancésRango de edad: 67
Sexo: MasculinoUbicación: Tailandia
¿Cuál es tu nivel de tailandés?
Mi nivel de tailandés es avanzado. Aprendí algunas nociones básicas en mi segunda visita en 1983 (la primera en 1979), pero realmente despegó en 1987 cuando tuve la suerte de quedarme en un concurrido lugar de un artista tailandés en BKK y me propuse estudiar todos los días comenzando con el alfabeto durante unos 6 meses, lo que me llevó a lo que puedo llamar un nivel intermedio.
Para entonces, había estudiado hindi con su alfabeto devanagari y estaba fascinado con la similitud debido, descubrí, al origen indic común de ambos. Además, me sorprendió el hecho de que hay una correspondencia estricta para cada letra de esos alfabetos, como es el caso de todos los alfabetos índicos (desde India a Indonesia, Birmania y Camboya), alineados según el orden sánscrito. Así que se convirtió para mí en un juego cada vez más emocionante descifrar palabras en sánscrito o hindi a partir de la escritura tailandesa, reemplazando caracteres tailandeses por nagari, obteniendo la pronunciación y el significado original, a veces bien escondidos por la especificidad de la fonética y semántica tailandesa. ¿Quién adivinaría que la palabra tailandesa khaorop proviene de gaurav, phitsanulok de vishnu loka, udomkan de utama karan, sawasdee de swasti y así sucesivamente?
¿Hablas más tailandés callejero, tailandés de Issan o tailandés profesional?
Mi registro varía entre clásico (estándar, Rachasaap con algunas nociones de pali y jemer) y coloquial, pero casi nada de jerga… ¡todavía!
¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?
Bueno, tengo una tendencia a querer aprender al menos un poco del idioma de los países en los que me siento bien y espero volver. Además, la belleza del alfabeto en sí. Pero la estética y la poesía del tailandés solo se desarrollaron en mí gradualmente.
¿Vives en Tailandia? Si es así, ¿cuándo llegaste?
Me muevo entre India e Indonesia, pero Siam es mi base. No tengo una profesión fija, pero mis actividades giran en torno a los idiomas y las culturas de mi zona de confort. Pero sí, he estado enseñando idiomas.
¿Qué métodos de aprendizaje del idioma tailandés probaste?
Comencé con el ahora fuera de circulación Fundamentos del lenguaje tailandés, algunos manuales de escolares locales y más tarde el método de AUA volúmenes. Luego, en 1992, estudié 4 lenguas asiáticas y civilización en una universidad parisina durante 2 años.
Para sonidos y tonos adecuados, utilicé la multitud de maestros anónimos del talaat sot del país. De todos mis idiomas asiáticos, el tailandés es al que más esfuerzo y tiempo dediqué y al que más cariño le tomé.
¿Te resultó difícil aprender a leer y escribir en tailandés?
Bueno, la memorización de las letras se vio muy facilitada por mi conocimiento del devanagari. El principio y hasta algunas formas son similares. Pero sí, ¡esas reglas tonales te pueden volver loco al principio, siendo tan complejas e ilógicas! Una vez que las superas, es poco probable que encuentres grandes dificultades con la gramática. Y, por supuesto, tienes que aprender a separar las palabras de las oraciones. Me sorprendió descubrir que hay muy pocas lecturas dobles posibles. Esperarías muchas más.
¿Cuál fue tu primer momento de ‘ah hah!’?
No recuerdo un «ah ah!», sino más bien un «oh oh!». Después de 3 meses de estudio asiduo, llamo a un samlor y le digo que quiero ir a Sathon. ¡El tipo simplemente no lo entiende! No sirve enojarse, cuando eso pasa, ¡te has equivocado en algo! Probablemente: el tono, la longitud de la vocal o la consonante aspirada. Cuando finalmente te entienden sistemáticamente, espera que tu mente se vuelva increíblemente aguda, ¡una ventaja para todos sus usos en la vida!
¿Cómo aprendes idiomas?
Creo que desarrollas un sistema a medida que aumenta el número de idiomas que adquieres. Un oído musical definitivamente ayuda, pero eso se puede desarrollar. Lo mismo ocurre con la memoria. Luego, el factor afectivo es esencial. Es el impulso sin el cual aprender es meramente aburrido y lento. La respuesta de los locales es un factor importante, por lo que una actitud positiva y afinidad son determinantes.
¿Cuál es el mayor malentendido para los estudiantes que aprenden tailandés?
Que es muy difícil y un obstáculo contra aprender el alfabeto. Aunque obtener los fundamentos en tailandés es particularmente cuesta arriba desde el principio, la gramática es definitivamente fácil, tienes que ajustar tu oído a nuevas fonéticas. Para eso, un buen profesor es esencial para evitar que desarrolles malos hábitos que son más difíciles de cambiar más tarde. Un extranjero que ha pasado por ese proceso de aprendizaje es más capaz que un tailandés para señalar las dificultades desde el enfoque de un occidental.
¿Estabas aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que el tailandés?
Sí, probablemente soy un fanático de los idiomas. A veces demasiado metido en ellos. (¡Me encuentro tomándome demasiado en serio!) Estoy y he estado ocupado durante décadas con: hindi, tailandés, indonesio, nepalí y recientemente jemer, aunque este último en segundo plano. Luego para Europa: francés, inglés, italiano y español.
¿Qué consejo darías a los estudiantes del idioma tailandés?
¡Empieza por aprender el alfabeto! El esfuerzo vale la pena, que además puede ser divertido. Obtendrás: una herramienta adicional para la pronunciación adecuada: ¡tus ojos! (la escritura te da las longitudes de las vocales y los tonos). ¡Además, caramba! Todo el país se convierte en tu propio manual de referencia y diccionario privado. Te adentrarás más en el idioma y la cultura cada día. Finalmente, después del esfuerzo inicial, progresarás mucho más rápido y con precisión en tu ciencia, hasta que te des cuenta de las increíbles limitaciones de los que no escriben.
¡Inventa tus propios «mnemotecnias»! Uno de los míos: nuat significa masaje o bigote. Bueno, un masaje hace a uno feliz: tono alto. Un bigote suele caer: tono bajo. ¡Diviértete!
Una buena idea es tratar de memorizar oraciones completas con la música. Asegúrate de que la melodía sea precisa, luego repítelas audiblemente hasta que queden grabadas en tu cerebro. Sacar una palabra de la «canción» resultará en su representación tonal y fonética precisa con un recuerdo más fácil que simplemente tratar de fijarla por sí sola en tu cerebro. Comienza con artículos de uso común o de tus temas favoritos. Naturalmente, tendemos a recordar palabras en situación mucho más que simplemente de una lista de un manual: «Esa persona me dijo eso un día» ¡hace maravillas!
No logro comprender cómo los estudiantes de idiomas universitarios logran memorizar docenas de palabras nuevas de un golpe sin la experiencia viviente. ¡Algunos ni siquiera han estado en el país de su curso de idiomas! Mis respetos, pero ése no es el camino que yo o, sospecho, la mayoría de la gente funciona naturalmente. ¡Disfruta!
Saludos,
Michel Boismard
La serie: Entrevistando a estudiantes exitosos del idioma tailandés…
Si eres un estudiante exitoso del idioma tailandés y te gustaría compartir tus experiencias, por favor contáctame. Me encantaría saber de ti.